2025年镇域雨污水管网中修的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
2025年镇域雨污水管网中修采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年05月28日 09:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forUrban rainwater and sewage pipeline maintenance in 2025should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before28th 05 2025 at 09.30am(Beijing time).
项目编号:310115144250312190947-15229079
Project No.:310115144250312190947-15229079
项目名称:2025年镇域雨污水管网中修
Project Name:Urban rainwater and sewage pipeline maintenance in 2025
预算编号:1525-144151814
Budget No.:1525-144151814
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2000000元(国库资金:2000000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan):2000000(National Treasury Funds: 2000000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-1836761.39元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1836761.39 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年镇域雨污水管网中修
Package Name:Urban rainwater and sewage pipeline maintenance in 2025
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):2000000.00
Budget Amount(Yuan):2000000.00
简要规则描述:根据设计图纸结合CCTV结果,对老港镇域内,通源东路(南滨公路-南滨支路)、良通路(同发路两侧)、良欣路(同发路两侧)、良泰路(同发路两侧)、同创路(河道-良通路) 、港怡路(雨水泵站-阿荣农家)、良乐路(同发路两侧)、建东路、鑫旺路共计9条路已检测排水管道、检查井。
Brief Specification Description:According to the design drawings combined with the CCTV results, a total of 9 roads including Tongyuan East Road (from Nanbin Highway to Nanbin Branch Road), Liangtong Road (on both sides of Tongfa Road), Liangxin Road (on both sides of Tongfa Road), Liangtai Road (on both sides of Tongfa Road), Tongchuang Road (from river to Liangtong Road), Gangyi Road (from rainwater pump station to A Rong Farm), Liangle Road (on both sides of Tongfa Road), Jiandong Road, and Xinwang Road have been inspected for drainage pipes and inspection wells in the area of Laogang Town.
合同履约期限:自合同签订之日起90日历天
The Contract Period:Within 90 calendar days from the date of contract signing.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。
2)鼓励节能政策:在技术、服务等指标同等条件下,优先采购属于国家公布的节能清单中产品。
3)鼓励环保政策:在性能、技术、服务等指标同等条件下,优先采购国家公布的环保产品清单中的产品。
4)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。
5)本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the national energy-saving list. 2) Encouragement of energy-saving policy: Prioritize the procurement of products listed in the national energy-saving list under the same conditions for technology, service, and other indicators. 3) Encouragement of environmental protection policy: Prioritize the procurement of products from the national environmental protection product list under the same conditions for performance, technology, and service indicators. 4) Implementation of reserved quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement to support SME development: This project is specifically aimed at purchasing from SMEs, and during the review, no price discount benefits will be applied to SME products. 5) This project does not accept imported products.
(c)本项目的特定资格要求:1、须具有依法注册的独立法人、独立承担民事责任能力的自然人或其他组织;
2、具有市政公用工程施工总承包资质三级及其以上资质
3、安全生产许可证(有效期内)
4、投标人拟派项目经理的市政公用工程专业二级(含以上级)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目经理
5、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为本项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得参加本项目的采购活动
6、没有因发生生产安全事故被浦东新区建设行政管理部门暂停承接业务且在限制期内的
(c)Specific qualification requirements for this program:(i) Complies with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China (ii) Has not been included in the list of untrustworthy persons subject to enforcement, the list of parties involved in major tax violations, or the list of serious illegal and untrustworthy acts in government procurement as per "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and the China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn). 1) Mandatory purchasing policy for energy-saving products: Mandatory purchasing of items marked with "★" on the national energy-saving list. 2) Encouragement of energy-saving policy: Prioritize the purchase of products on the national energy-saving list when technical, service, and other indicators are equivalent. 3) Encouragement of environmental protection policy: Prioritize the purchase of products on the national environmental protection product list when performance, technology, service, and other indicators are equivalent. 4) Implementation
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
时间:2025年05月17日至2025年05月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom17th 05 2025until26th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:Obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止时间:2025年05月28日 09:30(北京时间)
Deadline date submission:28th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区惠南镇中山路 3-1 号
Place:No. 3-1 Zhongshan Road, Hui'nan Town, Pudong New District, Shanghai
开启时间:2025年05月28日 09:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening:28th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区惠南镇中山路 3-1 号
Place:No. 3-1 Zhongshan Road, Hui'nan Town, Pudong New District, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is for the reserved procurement quota, and the reserved procurement measures are for overall reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区老港镇人民政府
Name:People's Government of Laogang Town, Pudong New District, Shanghai
地 址:老港镇建中路7号
Address:No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town
联系方式:021-58051911
Contact Information:021-58051911
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海华城工程建设管理有限公司
Name:Shanghai Huacheng Engineering Construction Management Co., Ltd.
地 址:闵行区田林路1285弄58号
Address:No. 58, Lane 1285, Tianlin Road, Minhang District
联系方式:19821835374
Contact Information:19821835374
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111:丁浩枫
Contact:Ding Haofeng
电 话:19821835374
Tel:19821835374
行业社群推荐
只对招采网VIP会员开放

添加社群运营官为好友
发送"行业+地区"拉你入群
热门信息
-
新疆医科大学第二附属医院医用包装无纺布等供应室耗材采购项目的公开招标公告
2023-12-19
-
4532624jh202301020:董来小学采购幼儿园课桌椅
云南省2023-12-19
-
包钢营销中心2023年12月胶运破碎备件招标
内蒙古自治区包头市2023-12-19
-
云南元大工程咨询有限责任公司关于昆明市第三人民医院临床医学中心专项资金设备采购项目3标段的公开招标公告
云南省昆明市2023-12-19
-
[渝水区]新余市渝水区2024年老旧小区改造项目 [第1次答疑澄清公告]
江西省新余市2023-12-19
-
安徽明都能源建设集团有限公司2023年第14次物资公开招标项目变更公告1
安徽省六安市2023-12-19
-
关于上饶市广丰区旅游景点综合打造提升项目遇见铜钹二十八度酒店项目委托管理采购(招标编号:fczfcg-2023-039)竞争性磋商采购公告
江西省上饶市2023-12-19
-
上塘河河道设施综合养护
浙江省杭州市2023-12-19
-
2023-2025年中国联通新疆分公司食堂服务采购项目招标失败公告
新疆维吾尔自治区2023-12-19
-
新教师入职手册
广东省东莞市2023-12-19